While visiting my hometown last week, I spotted misspelling of Khmer phrase which was written on the zinc-made door of small house.

 

8 Responses to Misspelling of Khmer Phrase

  1. Piseth says:

    I can’t understand it. So what is that they want to say on the zinc?

  2. vutha says:

    For my understanding, it is now allowed someone to open this open at nigh. How do u think?

  3. Daravuth says:

    តាមខ្ញុំយល់គាត់ចង់និយាយថា៖ “យប់អត់បើកទេ”.

  4. vutha says:

    Daravuth, I thought like what u thought. Maybe it is because the writer has low education. so s/he wrote like what he said.

  5. Piseth says:

    តែរូបនេះតាមមើលទៅថតពេលថ្ងៃ តែគេនៅតែបិទណឹង

  6. vutha says:

    It is true, i took this pix on the morning but it is still closed. they can open it on the day time, but not allow to open it at night. Hehehehehehe

  7. Skhmer says:

    សួស្តីបងៗ
    បាទពិតមែនហើយ ខ្ញុំក៍គិតថាអញ្ចឹងដែលសូមបីតែពេលថ្ងៃក៍បិទដែរនិង
    ហើយដាក់ថាយុបលែងបើកហើយ​ ៕

  8. Ada says:

    hahhaha – no word to talk

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.